Опубликованные рецензии являются собственностью их авторов и предоставлены ресурсу на безвозмездной основе. Полная или частичная перепечатка содержимого сайта/рецензий на интернет ресурсах разрешается с указанием оригинального авторства и гиперссылки на оригинал. Полная или частичная перепечатка материалов сайта/рецензий в любых оффлайновых (печатных) изданиях разрешается только после предварительного согласования с владельцем ресурса. По всем вопросам и предложениям пишите — serega_m@cult-cinema.ru.

КИНООБЗОР

- На Каннском кинофестивале после фильма украинского кинорежиссера гости свистели и орали
- Фильм украинца Сергея Лозницы про РФ освистали в Каннах
- Поклонская подтвердила собственный запрос на проверку фильма «Матильда»
- Поклонская поведала о нескольких запросах от жителей на проверку Учителя
- Майкл Мур снимет о Трампе фильм «Фаренгейт 11/9»

РЕКЛАМА НА САЙТЕ

Рекомендуемое минимальное разрешение для комфортного просмотра содержимого этого ресурса — 1024 на 768 пикселов.

Наши партнеры

Dracula / Дракула (1979)

Dracula Poster 1 Dracula Poster 2 Dracula Video Cover 1 Dracula Video Cover 2 Dracula Video Cover 3
Многие века он наполнял сердца мужчин страхом, а сердца женщин — желанием.
Это история величайшего любовника, который когда-либо жил, умер, и ожил вновь.
В главных ролях:

Frank Langella

Laurence Olivier

Donald Pleasence

Kate Nelligan

Trevor Eve

Jan Francis

Фрэнк Лангелла (Frank Langella) ... Граф Дракула (Count Dracula)
Лоуренс Оливье (Laurence Olivier) ... Профессор Абрахам Ван Хельсинг (Prof. Abraham Van Helsing)
Дональд Плезенс (Donald Pleasence) ... Доктор Джек Сювард (Dr. Jack Seward)
Кэйт Неллиган (Kate Nelligan) ... Люси Сювард (Lucy Seward)
Тревор Ив (Trevor Eve) ... Джонатан Харкер (Jonathan Harker)
Джен Фрэнсис (Jan Francis) ... Мина Ван Хельсинг (Mina Van Helsing)
Режиссер:

John Badham

Джон Бэдэм (John Badham)
Казалось бы, уж сколько фильмов было снято про Дракулу, а воз и ныне там, в смысле, оборотов киноиндустрия не сбавляет, и каждый год выдает на-гора все новые и новые истории о бессмертном графе. Придуманный Брэмом Стокером персонаж оказался настолько популярным и живучим, что снимать про него фильмы будут до тех пор, пока живо человечество и кинематограф. Однако на графе кормятся не только литераторы и кинематографисты, но еще и театралы. Так, в конце семидесятых на Бродвее появилась суперпопулярная адаптация книги Стокера, авторства Гамильтона Дина и Джона Балдерстона (Hamilton Deane & John L. Balderston). Главную роль в этой постановке исполнял молодой, харизматичный и ультрасексуальный Фрэнк Лангелла, талантливую игру которого оценили не только критики (за эту роль актера номинировали на Tony Award), но и кинопродюсеры, братья Мириши (Marvin & Walter Mirisch). Решив перенести театральную постановку на большой экран, братишки попросили В.Д. Рихтера (W.D. Richter) написать сценарий, ну а главную роль предложили, разумеется, Лангелле, который представителям Universal Pictures не отказал...
Сильным штормом к берегам Англии прибивает корабль, на борту которого находят мертвую команду и много много ящиков с землей. Рядом, в гроте, обнаруживают и единственного «выжившего», графа Дракулу, который приплыл на острова, чтобы поселиться в недавно купленном поместье Carfax Abbey. Нашла графа дочка голландского профессора Ван Хельсинга, Мина, гостившая в семье доктора Джека Сюварда, куда на званный ужин пригласили и графа. Там он познакомился не только с самим доктором, но и его очаровательной дочкой Люси, обрученной с агентом по недвижимости Джонатаном Харкером, уже знакомым графу по деловой переписке. Попросив Джонатана съездить в Лондон, чтобы заверить бумаги на поместье, Дракула закручивает любовь с Люси, по ходу дела отправив на тот свет ее подружку Мину. В связи со смертью дочери, к Сювардам из Голландии срочно приезжает Абрахам Ван Хельсинг, который очень быстро устанавливает причину всех несчастий, изобличая Дракулу. Видя неблагоприятный для себя расклад, граф, вместе с переродившейся в вампиршу Люси, пытается бежать на родину, но в пути его настигает шайка доктора Ван Хельсинга, и, после ожесточенной схватки в трюме корабля, убивает...
Как видим, эта адаптация новеллы Стокера довольно близка к оригиналу, хотя авторы, по сути дела, взяли лишь середину книги, а ее персонажей и их отношения друг с другом просто перетасовали. Так, вместо Мины (которая тут стала дочкой престарелого Ван Хельсинга, а в оригинале носила фамилию Murray) любовным интересом Джонатана Харкера и Дракулы стала Люси Сювард (Lucy Westenra в оригинале), дочка доктора Джека Сюварда (который в книге Стокера был одним из трех людей, предложивших девушке руку и сердце ;)), в психиатрической клинике которого содержится безумный пожиратель тараканов Рейнфилд (Renfield). Самая первая киноадаптация романа («Nosferatu», 1922) сделала из Дракулы «ужасного» персонажа, который должен был внушать зрителям страх, поэтому все последующие версии этой истории придерживались в показе его образа такой же линии, но авторы этого варианта решили изменить правила игры, и показать персонажа не страшного, но сексуально-романтичного. Для такой интерпретации Дракулы, надо сказать, как нельзя кстати подошел харизматичный молодой красавец Фрэнк Лангелла, сделавший из своего героя настоящего романтика, страдающего от тяжкого бремени вечной жизни и неспособности наслаждаться солнечным светом. Именно по настоянию Лангеллы в этом фильме у него нет фирменных вампирских клыков и крови, хотя его подопечные, в лице переродившихся Мины и Люси, щеголяют с красными глазами и острыми клыками. Лангелла сделал из Дракулы трагическую фигуру шекспировского масштаба, которому тоже нужна любовь, тепло и понимание, вместо которых он получает лишь преследования, боль и смерть. Финал фильма, впрочем, остается открытым для интерпретаций.
Хотя настоящей звездой ленты, безусловно, является Лангелла, но и остальные актеры постановки все сплошь люди очень достойные. Вечного антагониста графа, профессора Ван Хельсинга, играет легендарный Лоуренс Оливье, к тому времени уже старый и больной человек. По этой причине все сцены, где требовалось хоть какое-то физическое действие (типа пробежки, или, не дай бог, чего поинтенсивнее), исполнял очень похожий на него дублер. Доктора Сюварда играет, в жанровых кругах не менее легендарный, Дональд Плезенс, придавший своему персонажу легкие комические черты. В качестве его экранной дочки, самостоятельной и сильной духом Люси, выступает известнейшая театральная (а также теле-, и кино-) актриса Кэйт Неллиган, четырехкратная номинантка на премию Tony, а ее подружку Мину играет завсегдатай телевизионных экранов Англии, Джен Фрэнсис. Хорош в роли Джонатана Харкера и Тревор Ив, хотя ничего сверхоригинального от него исполнять и не требовалось.
Изначально задумывая снять «ультраготическую» версию Дракулы, Джон Бэдэм пригласил на должность оператора-постановщика легендарного Гилберта Тэйлора (Gilbert Taylor), в активе которого есть такие суперхиты как «The Omen» (1976) и «Star Wars» (1977). Картинку своего фильма режиссер хотел сделать мрачной и очень блеклой, практически черно-белой, но продюсеры такому эстетическому решению резко воспротивились, и фильм был ими выпущен с яркими и сочными цветами. До недавнего времени это была единственная версия ленты, которую посмотрело и полюбило не одно поколение киноманов, но для DVD издания 2004-го года режиссер наконец-то сделал цветовую палитру именно такой, какой изначально и задумывал, что разделило поклонников на два лагеря. Одни утверждали, что фильм должен быть представлен как минимум в двух версиях — «цветастой» театральной, и «блеклой» режиссерской, в то время как другие безоговорочно приняли новые цвета фильма, посчитав их намного более удачными. Я, к сожалению, не видел «оригинальную» версию, но, с моей точки зрения, цветовое решение Бэдэма как нельзя лучше подходит всему тону этого фильма, еще больше усиливая и без того очевидную «готичность». Эта самая готичность, кстати, заключается не только в цветовой палитре, но еще и в потрясающих своим величием декорациях, замечательных костюмах и величественной, атмосферной музыке легендарного Джона Уильямса (John Williams), обессмертившего свое имя «Звездными Войнами». Когда над картиной поработало столько ярких и талантливых людей, она не может оказаться плохой, зато может хреново пройти в прокате.
В данном случае, лента стала жертвой вампирского фарса «Love at First Bite» (1979), вышедшего в широкий прокат на три месяца раньше, и собравшего отличные 43 миллиона. Так как после комедии публика уже не могла всерьез воспринимать очередную вампирскую ленту, то в прокате «Dracula» не сумел реализовать весь свой потенциал, собрав «всего лишь» двадцать миллионов. Результат, конечно, неплохой, но вовсе не тот, на который рассчитывали продюсеры. Фильм, однако, потом неплохо пошел на видео, заработав там еще десять миллионов.
Для многих Фрэнк Лангелла перевернул представление о персонаже графа Дракулы, одним из первых сделав его не бездушным монстром, а грустным, романтичным, и ультрасексуальным героем, преодолевшим все преграды ради вечной любви. Этот, замечательный во всех отношениях, фильм просто обязан быть в коллекции любого уважающего себя киномана, так как уже давно стал классикой «готического кинематографа». Искренне полюбить его должны многие, но особо эта лента приглянется романтичным натурам и молоденьким девушкам, находящимся в поисках «вечной любви»... ;)

Автор: Сергей Меренков

Дата написания рецензии: 30/10/2006 | Комментарии (4)

Памятные цитаты:

[слыша вой волков]
Граф Дракула: Послушай их, детей ночи. Грустную музыку они создают!

Граф Дракула: Вы мудрый человек, профессор, для того, кто не прожил еще и одной жизни.
Профессор Абрахам Ван Хельсинг: Вы мне льстите, граф.
Граф Дракула: Но не настолько мудрый, чтобы немедленно вернуться в родную Голландию.
Профессор Абрахам Ван Хельсинг: Я предпочту остаться.

[Говоря о Дракуле]
Люси Сювард: Как вам не стыдно! Мучить самого несчастного и доброго человека.
Профессор Абрахам Ван Хельсинг: Доброго? Если бы я мог направить его душу в самый центр огненного ада, я был бы счастлив!

Доктор Джек Сювард: Вина, граф?
Граф Дракула: Нет, спасибо, доктор. Я никогда не пью вина.

Люси Сювард: Перед Вашим приходом мы просматривали корабельный журнал.
Граф Дракула: Разве он не был потерян в море?
Люси Сювард: Нет. Но самая последняя запись содержит странное слово. Слово, значение которого, по мнению Мины, «бессмертный».
Граф Дракула: Бессмертный?
Мина Ван Хельсинг: Да. «Носферату».
Граф Дракула: А! Это значит «не мертвый».

[Дракула, Люси и Мина обсуждают слово «Носферату»]
Мина Ван Хельсинг: Мертвый! Бессмертный! Мне без разницы, это все пугает меня!
Люси Сювард: О, а я люблю пугаться!
Граф Дракула: Правда?

Дополнительные скриншоты:

Copyright for all of the graphic materials on this page belongs to its respective owners.

Оценка посетителей

Текущий рейтинг: 6.1 Голосов: 195

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
 
     
Идея проекта/творческая составляющая/тексты — Сергей Меренков © 2004-2017.

Яндекс цитирования

 
На главную Рецензии F.A.Q. Дополнительные материалы Форум Ссылки О Проекте