Опубликованные рецензии являются собственностью их авторов и предоставлены ресурсу на безвозмездной основе. Полная или частичная перепечатка содержимого сайта/рецензий на интернет ресурсах разрешается с указанием оригинального авторства и гиперссылки на оригинал. Полная или частичная перепечатка материалов сайта/рецензий в любых оффлайновых (печатных) изданиях разрешается только после предварительного согласования с владельцем ресурса. По всем вопросам и предложениям пишите — serega_m@cult-cinema.ru.

КИНООБЗОР

- Штурмовики привели Джорджа Лукаса в суд
- Джеки Чан возвращает "Доспехи Бога"
- Шона Пенна обвинили в угрозах убийства

РЕКЛАМА НА САЙТЕ

Рекомендуемое минимальное разрешение для комфортного просмотра содержимого этого ресурса — 1024 на 768 пикселов.



Яндекс цитирования

Ilsa - The Wicked Warden / Ильза - Злобная Надзирательница (a.k.a. Greta - Haus Ohne Manner, a.k.a. Greta The Torturer, a.k.a. Greta - The Mad Butcher, a.k.a. Greta - The Sadist, a.k.a. Ilsa: Absolute Power, a.k.a. Wanda - The Wicked Warden) (1977).
Комментарии

Здесь Вы можете оставить комментарии по поводу отрецензированного фильма или самой рецензии, а так-же ответить на постинги других людей. Имейте, однако, ввиду, что для развернутой дискуссии больше подходит Форум, нежели эта «гостевая», поэтому если у Вас есть желание развернуть полемику, то лучше сразу идти в соответствующий раздел Форума.

Назад к рецензии Добавить комментарий

08/09/2009 в 22:38 Kerdunkul оставил(а/о) комментарий под названием «О фильме»
Насчёт дубляжа совершенно не согласен - работа Антона Алексеева как всегда выше всяких похвал.И ещё совершенно позабытым оказалась вспомогательная сюжетная линия - пытки.издевательства и оргии снимались на камеру помощником Ильзы.,а после продавались дельцу подпольного порнорынка , естественно за огромные деньги.
Ответить

08/09/2009 в 23:32 Serega_M оставил(а/о) комментарий под названием «Re: О фильме»
Какого, нахрен, Антона Алексеева? :) Я смотрю все фильмы в оригинале, и в данном случае речь шла об АНГЛИЙСКОМ дубляже этой картины...
Ответить

27/04/2010 в 16:18 Kerdunkul оставил(а/о) комментарий под названием «Re: О фильме»
Если вы смотрите фильмы без перевода на русский,то тогда почему не в оригинале а с английским дубляжём?если знать язык.то это глупо.А если не знать таковой,то лучше уж с русским переводом чем с корявым английским.Тем более Алексеев это не Дольский сотоварищи из нашей счастливой советской молодости.Он текст читает на совесть это раз,и регулярно обращается к мастерпис воркам прошлого (Франко,Бава,Мейер,Метцгер,крими,джалло и т.д.и т.п.) это два.
Ответить

27/04/2010 в 18:06 Serega_M оставил(а/о) комментарий под названием «Re: О фильме»
Комментировать не буду, знающие люди все сами поймут :)
Ответить

23/09/2011 в 16:03 вампир оставил(а/о) комментарий под названием «Re: О фильме»
Сам не смотрел с меня хватило первой серии знаменитой франшизы про Ильзу, которую увы выдержал всего десять минут, остальные части не лучше, как это отмечено в статье. Антон Алексеев действительно известен и он очень хорошо трудится над фильмами указанных здесь режиссеров
Ответить

Назад к рецензии Добавить комментарий

 
     
Идея проекта/творческая составляющая/тексты — Сергей Меренков © 2004-2012.
Дизайн/программирование — студия «pixie» © 2004.
Хостинг — Di-Net.
Спонсор проекта — группа компаний «Теремок».

 
На главную Рецензии F.A.Q. Дополнительные материалы Форум Ссылки О Проекте