Опубликованные рецензии являются собственностью их авторов и предоставлены ресурсу на безвозмездной основе. Полная или частичная перепечатка содержимого сайта/рецензий на интернет ресурсах разрешается с указанием оригинального авторства и гиперссылки на оригинал. Полная или частичная перепечатка материалов сайта/рецензий в любых оффлайновых (печатных) изданиях разрешается только после предварительного согласования с владельцем ресурса. По всем вопросам и предложениям пишите — serega_m@cult-cinema.ru.

КИНООБЗОР

- Самые популярные игровые автоматы онлайн-казино
- Моника Белуччи будет вести церемонию открытия и закрытия Каннского кинофестиваля
- В выходные в 6 кинозалах столицы пройдут бесплатные показы
- «Красавица и чудовище» — лидер проката в Российской Федерации
- Больше никаких терминаторов — Арнольд Шварценеггер

РЕКЛАМА НА САЙТЕ

Рекомендуемое минимальное разрешение для комфортного просмотра содержимого этого ресурса — 1024 на 768 пикселов.

Наши партнеры

Mill of the Stone Women / Мельница Каменных Дев (a.k.a. Il Mulino Delle Donne Di Pietra, a.k.a. Drops of Blood, a.k.a. Horror of the Stone Women, a.k.a. Icon, a.k.a. Le Moulin Des Supplices, a.k.a. The Horrible Mill Women) (1960)

Mill of the Stone Women Poster 1 Mill of the Stone Women Poster 2 Mill of the Stone Women Poster 3 Mill of the Stone Women Poster 4 Mill of the Stone Women Poster 5 Mill of the Stone Women Poster 6 Mill of the Stone Women Poster 7 Mill of the Stone Women Poster 8 Mill of the Stone Women Poster 9 Mill of the Stone Women Poster 10 Mill of the Stone Women Video Cover 1 Mill of the Stone Women Video Cover 2 Mill of the Stone Women Video Cover 3 Mill of the Stone Women Video Cover 4 Mill of the Stone Women Video Cover 5 Mill of the Stone Women Video Cover 6
Почему полнокровные красавицы неожиданно превращены в камень?
Увидь, как прекрасная девушка превращается в каменного монстра ПРЯМО ПЕРЕД ТВОИМИ ГЛАЗАМИ!!!
В главных ролях:

Pierre Brice

Scilla Gabel

Wolfgang Preiss

Dany Carrel

Robert Boehme

Пьер Брайс (Pierre Brice) ... Ганс фон Арнам (Hans von Arnam)
Сцилла Габель (Scilla Gabel) ... Эльфи Валь (Elfi Wahl)
Вольфганг Прайс (Wolfgang Preiss) ... Доктор Лорен Болем (Dr. Loren Bolem)
Дэни Каррель (Dany Carrel) ... Лизелот Карнин (Liselotte Carnin)
Роберт Бомэ (Robert Boehme) ... Профессор Грегориус Валь (Prof. Gregorius Wahl)
Режиссер:

Giorgio Ferroni

Джорджио Феррони (Giorgio Ferroni)
«Мельница Каменных Дев» появилась на небосклоне мирового кино в самом начале «золотой эры итальянского готик-хоррора», стартовавшей в 1957-м фильмом Риккардо Фреда (Riccardo Freda) «The Devil's Commandment». К тому времени уже более десяти лет в Италии неистовствовал неореализм, но ему на смену неожиданно пришла барочная роскошь новой волны хоррора, вернувшей на экраны многое из подзабытых традиций итальянского искусства. По сути дела, фильм Риккардо подорвал плотину, через брешь в которой хлынул мощный поток из подражаний и продолжений, на полтора десятка лет ставших одним из главных киноэкспортных продуктов страны, наряду с костюмированными драмами «меча и сандалий», а чуть позже и брутально-нигилистичными «спагетти вестернами». В 1960-м, кстати, вышел шедевр Марио Бавы «Black Sunday», с меланхоличной атмосферой которого у «Мельницы» много общего, равно как и много общего у нее с шикарными хоррор-фильмами английской Hammer и роскошными дорогими (по меркам Роджера ;)) адаптациями произведений По от Кормана. Однако не стоит думать, что Джорджио Феррони просто имитировал удачные образчики жанра других студий, и хотя многие заимствования (как в визуальном, так и в сюжетном плане) довольно очевидны, режиссеру в конечном итоге удалось создать своеобразный и для своего времени оригинальный продукт.
В небольшой голландский городок Везе (Veeze) к известному скульптуру Грегориусу Валю по поручению его амстердамского издателя прибывает молодой Ганс фон Арнам, чтобы каталогизировать некие документы. Работать молодому человеку предстояло в мельнице, которая была пристроена прямо к дому профессора, но служила не для молки зерна, а как местная достопримечательность с музеем восковых фигур убийц, насильников и отравителей. В этом городе училась на художника и молодая девушка Лизелот, еще с детства влюбленная в Ганса, но в доме профессора жила его дочь, готическая красавица Эльфи, которая никогда не выходила на улицу, но умудрилась уже на следующий день затащить Ганса к себе в постель. Разумеется, соперница предприимчивую девушку не устраивала, но и Ганс неожиданно «включил задний ход», устыдившись содеянного перед лицом чистой и искренней любви к нему Лизелот. Профессор Валь предупредил молодого человека, что Эльфи страдает тяжелой болезнью, и волноваться ей прямо противопоказано, но когда вечером того же дня Ганс убеждал Эльфи в том, что их дальнейшие отношения невозможны, он забыл про это предостережение, и результатом разговора стала смерть девушки от неожиданного приступа. В панике Ганс провел всю ночь, а утром поехал каяться перед профессором, который обвинил его в убийстве, и тем лишь ухудшил его, и без того хреновое, состояние. Чтобы хоть как-то сбить напряжение, доктор Болем, постоянно присматривавший за Эльфи, когда та была жива, дал Гансу таблеточку транквилизатора, но от нее ему стало только хуже — пошли галлюцинации, он стал видеть призрак Эльфи, привязанную к стулу рыжеволосую девушку, золотой амулет, сначала лежавший на столе профессора, а потом обнаруженный им на трупе Эльфи, который он посетил в фамильном склепе Валь. Одним словом, молодому человеку «сорвало крышу», тем более что Эльфи вовсе и не умирала, представ перед ним на следующий день живой и невредимой, когда Ганс вломился в дом к профессору в очередном приступе покаяния. Тут уж, молодого человека, явно надо было лечить, чем и занялся в городе приглашенный доктор, и Гансу быстро полегчало. Но после этого у него еще остались вопросы, и сильное подозрение, что как минимум часть из того, что он видел, вовсе не была галлюцинацией. А тут еще и Лизелот пропала, поэтому молодой человек вместе с другом, не теряя ни секунды, вновь отправился на мельницу, чтобы наконец-то узнать страшную правду...
Снятый в роскошном Technicolor'е (а в те времена в цвете снимались лишь эпики и суперпродукция, в то время как хоррор обычно шел на черно-белой пленке), с немаленьким бюджетом и суперкастингом, эта итало-французская ко-продукция изначально рассчитывалась на широкий международный прокат, для чего, в частности, было сделано аж два англоязычных дубляжа (для Англии и Америки). Роль Ганса фон Арнама исполняет восходящая французская звезда Пьер Брайс, который на французском небосклоне так и не взошел, зато стал суперзвездой в Германии, сыграв индейца Винету (Winnetou) в серии киноадаптаций популярных приключенческих книжек Карла Мэя (Karl May). Из Германии был и «доктор Болем», Вольфганг Прайс, самой известной ролью которого стал инфернальный «доктор Мабюз» (Dr. Mabuse), впервые сыгранный им в фильме Фрица Ланга 1960-го года «1000 Глаз Доктора Мабюза» (Fritz Lang's «1000 Eyes of Dr. Mabuse»). Прайс сыграет злого доктора еще пять раз, но и в этом фильме его врач — маниакальный одержимец, не останавливающийся ни перед чем ради достижения своей заветной мечты — женитьбы на Эльфи. Его преступный сообщник, профессор Валь, также сыгран немцем, известным театральным актером Робертом Бомэ, который привнес в свой перфоманс немало ноток раннего немецкого экспрессионизма, особенно заметных в самом финале ленты. Что же касается женских персонажей, то их играют не менее занимательные люди. Роль черноволосой готической красавицы Эльфи досталась итальянке Сцилле Габель (настоящее имя — Gianfranca Gabellini), потрясающе похожей на другую известную красавицу Софи Лорен (Sophia Loren). Настолько похожей, что через некоторое время она даже была вынуждена сделать пластическую операцию, чтобы хоть немного отличаться от своей более именитой коллеги, ибо подобное сходство начало сильно мешать карьере. В начале шестидесятых она стабильно работала, а в их середине — сексуально скандалила, появившись на обложках всех крупных «мужских жерналов» (начав в 63-м, разумеется, с «Плэйбоя»), после чего в конце шестидесятых ушла из кино и сконцентрировалась на театральных и телевизионных ролях. Ее экранная соперница, Дэни Каррель (урожденная Suzanne Chazelles du Chaxel), также была эротической мечтой миллионов, хотя и не достигла высот славы Бриджит Бардо (Brigitte Bardot), или, к примеру, Ани Жирардо (Annie Girardot), но продуктивно снималась и имеет за плечами более пятидесяти фильмов. Будучи незаконнорожденной дочерью французского экспата и вьетнамки, Дэни обладала уникальной внешностью, которая с легкостью позволяла ей играть как саму невинность, так и полный разврат. В течение пятнадцати лет она работала без перерывов, но семидесятые встретили ее немногочисленными ролями, и с кино она переключилась на телевидение и театр, где достигла немалых успехов, в том числе и на продюсерском поприще.
В начале фильма идет титр — From The Short Story Of The Same Name in «Flemish Tales» by Pieter Van Weigen, — но в реальности ни такого автора, ни сборника его рассказов не существовало, и, скорее всего, это был просто «креатив» маркетингового департамента ленты :) Ведь буквально перед этим вышло мегапопулярное «Падение Дома Эшеров» («The Fall of the House of Usher») Роджера Кормана по рассказу Эдгара Алана По, и, видимо, чтобы завлечь дополнительный народ в кинотеатры, рекламщики и придумали некоего Питера ван Вейгена, сделав из него «европейского По» (в американском пресс-буке фильма он описывается как «микс» из Жюля Верна и По ;)). Великая сила маркетинга, тут уж ничего не поделать :) Обладая неоспоримыми художественными достоинствами вкупе с серьезной «раскруткой» и продвижением, фильм собрал неплохую кассу как на континенте, так и по другую сторону Атлантики, где, правда, картину немножечко порезали (в частности, чтобы убрать пятисекундную сцену, где было чуток видно выпавший из чашечки корсета сосок Дэни Каррель). Однако после столь успешного проката лента как-то быстро выпала из поля зрения публики и некоторое время в Штатах даже считалась «публичной собственностью» («public domain» title), чем не преминули воспользоваться ушлые коммерсанты, выпустив на видео немалое число хреновых копий, снятых с обрезанного 16-мм релиза ленты. Одна из этих фирм в начале восьмидесятых умудрилась не только переименовать картину в «Икону», но еще и наложить идиотский синтезаторный саундтрэк в начале ленты! Вот уж воистину, кто во что горазд — лишь бы продавалось... Как бы там ни было, на сегодняшний день этот фильм доступен в отличном качестве на DVD от Mondo Macabro, и он по праву занимает свое место в пантеоне культовых картин золотой эпохи итальянского готик-хоррора. Всем поклонникам еврокульта, да и просто хорошего жанрового кино — иметь в коллекции обязательно!

Автор: Сергей Меренков

Дата написания рецензии: 17/06/2006 | Комментарии (2)

Памятные цитаты:

нет :)

Дополнительные скриншоты:

Copyright for all of the graphic materials on this page belongs to its respective owners.

Оценка посетителей

Текущий рейтинг: 5.2 Голосов: 58

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
 
     
Идея проекта/творческая составляющая/тексты — Сергей Меренков © 2004-2017.

Яндекс цитирования

 
На главную Рецензии F.A.Q. Дополнительные материалы Форум Ссылки О Проекте