Опубликованные рецензии являются собственностью их авторов и предоставлены ресурсу на безвозмездной основе. Полная или частичная перепечатка содержимого сайта/рецензий на интернет ресурсах разрешается с указанием оригинального авторства и гиперссылки на оригинал. Полная или частичная перепечатка материалов сайта/рецензий в любых оффлайновых (печатных) изданиях разрешается только после предварительного согласования с владельцем ресурса. По всем вопросам и предложениям пишите — serega_m@cult-cinema.ru.

РЕКЛАМА НА САЙТЕ

Рекомендуемое минимальное разрешение для комфортного просмотра содержимого этого ресурса — 1024 на 768 пикселов.

Наши партнеры

The Phantom of the Opera / Призрак Оперы (1989)

The Phantom of the Opera Poster The Phantom of the Opera Video Cover 1 The Phantom of the Opera Video Cover 2
Лишь любовь и музыка вечны.
Роберт Инглунд... был Фредди, а теперь он — Призрак Оперы!
Совершенно новый кошмар!
В главных ролях:

Robert Englund

Jill Schoelen

Alex Hyde-White

Bill Nighy

Stephanie Lawrence

Terence Harvey

Роберт Инглунд (Robert Englund) ... Эрик Дестлер/Призрак (Erik Destler/The Phantom)
Джилл Шолен (Jill Schoelen) ... Кристина Дэй (Christine Day)
Алекс Гайд-Вайт (Alex Hyde-White) ... Ричард Даттон (Richard Dutton)
Билл Найги (Bill Nighy) ... Мартин Бартон (Martin Barton)
Стефани Лоуренс (Stephanie Lawrence) ... Ла Карлотта (La Carlotta)
Теренс Харви (Terence Harvey) ... Инспектор Хоукинс (Insp. Hawkins)
Режиссер:

Dwight H. Little

Дуайт Х. Литтл (Dwight H. Little)
«A Cannon Group Release of a Golan/Globus Production»... — эти слова ласкают слух всякого уважающего себя киномана, который помнит уникальную эпоху восьмидесятых, в которой наравне с «большими парнями» умудрились выстроить независимую империю низко- и среднебюджетных фильмов два ушлых еврейских братца, Менахем Голан (Menahem Golan, урожденный Menahem Globus) и Йорам Глобус (Yoram Globus). К концу восьмидесятых, правда, дела у партнеров пошли очень хреново, и в 1989 году Cannon Group сгинула окончательно, оказавшись полным банкротом. Но самый предприимчивый из братьев, Менахем, ушел из Cannon чуть раньше ее полного краха, основав собственную контору под громким названием «21st Century Pictures». Экранизация культового романа Гастона Леру «Призрак Оперы» (Gaston Leroux's The Phantom of the Opera) стала одним из первых проектов народившейся студии (совместно с легендарным английским продюсером Гарри Аланом Тауэрсом (Harry Alan Towers), под крылом которого в шестидесятых культовый «crapmaster» Джесс Франко снял несколько лучших своих картин), и пятой по счету киноверсией произведения.
Молодая и талантливая, но никому пока еще неизвестная вокалистка Кристина идет на прослушку для Нью-Йоркской постановки нового мьюзикла. Ее агент откопала в архиве библиотеки потертую партитуру с гениальной музыкой, авторства некоего Эрика Дестлера, которую молодая певица решила исполнить перед отборщиком. Однако во время ее исполнения на певицу падает противовес для декораций, и юная Кристина «в отключке» видит странный сон про Лондонскую оперу, молодую певицу Кристин Дэй, и ангела музыки, который оказался Призраком Оперы, убивавшим ради нее...
Это единственная версия классической истории, в которой нет одного из ключевых моментов оригинала — эпизода с падающей люстрой (потому что рачительный Менахем посчитал съемки этой сцены слишком дорогими и попросил полностью «выписать» ее из сценария), зато во всем остальном фильм следует новелле очень точно, а местами даже слишком точно, смещая акценты с психологических переживаний персонажей на натуралистические аспекты убийств и физического уродства Призрака. Не имея четкой идеи, на какую аудиторию позиционировать свой фильм, авторы решили угодить «и нашим, и вашим». С одной стороны, реверанс был сделан в сторону молодежной аудитории любителей ужасов/слэшеров — на главную роль пригласили самого Фредди Крюгера, точнее Роберта Инглунда, которому давно уже было не привыкать к сложному гриму (который в этом фильме сверхнатуралистичный, до омерзения). С другой стороны, постарались не забыть поклонников новеллы и с успехом шедшего уже несколько лет (с 1986-го года) суперхитового мюзикла Эндрю Ллойда Веббера (Andrew Lloyd Webber) — экранизировали довольно близко к тексту (за исключением переноса места действия из Парижской в Лондонскую оперу, плюс современные «вступление» и «концовка»), а сопровождает действие отличная музыка Миши Сегала (Misha Segal), по хитовости главной темы не уступающая Вебберовской. В конечном счете, по достоинству фильм не оценили ни первые, ни вторые. Для фанатов слэшеров в картине было мало убийств, показанных к тому же не сверхреалистично (на самом деле их существенно порезали, чтобы получить от MPAA вожделенный рейтинг «R»), а поклонники новеллы, наоборот, были разочарованы смещением акцентов с психологии на натурализм и физические уродства. Ну, а те, кто желал видеть мюзикл, не услышали там музыки Эндрю Веббера, и тоже, видимо, были немного расстроены :) При этом фильм на самом деле получился просто замечательный, с оригинальной атмосферой, роскошными декорациями, талантливыми актерами и прекрасной, завораживающей музыкой. Роберт Инглунд гениален в роли Призрака, не просто очередного маньяка-убийцы, но вечного страдальца, продавшего душу Дьяволу ради музыки. Джилл Шолен очень мила в роли Кристин, наивной молодой девушки, до сих пор верящей в ангелов, и ее актерский дуэт с Робертом просто выше всяких похвал. Развитие их экранных отношений подано с технической точки зрения идеально — в фильме прекрасная работа оператора, грамотная режиссура, отличный монтаж и звук – то есть и с творческой, и с технической точек зрения картина заслуживает только похвалы.
В 1989 году, однако, публика была совсем иного мнения, в результате чего лента собрала в прокате лишь около четырех миллионов долларов. В скромный мировой боксофис фильма добавила немножко «деревянных» и наша страна, тогда еще СССР. Как раз во время расцвета «перестройки» этот фильм закупили для проката в наших кинотеатрах, и автор этих строк своими собственными глазами видел его на большом экране, причем без каких-либо купюр (кроме тех, что уже были сделаны MPAA в Америке, разумеется)! Впечатление, скажу я вам, тогда он произвел на меня серьезное, и самое главное, что с тех пор восприятие этого кино лишь улучшилось, а фильм превратился в культ, ибо очень долго его невозможно было достать на официальном видео. Сейчас, после недавней (2004 год) экранизации мюзикла Веббера, этот фильм смотрится с еще большим интересом, и, с моей точки зрения, это лучшая на сегодняшний день киноверсия классики французского бульварного романа. Но посмотрим, «что день грядущий нам готовит», ибо к теме этого произведения кинематографисты наверняка еще вернутся, и кто знает, может быть году эдак в 2015-м кто-нибудь выдаст на-гора еще лучшую версию...

Автор: Сергей Меренков

Дата написания рецензии: 24/09/2005 | Комментарии (9)

Памятные цитаты:

Бартон: Не подначивай меня, Карлотта. Я легко могу тебя утопить.
Карлотта: Лучше быть погруженной в воду, чем в посредственность. Ты согласен?

[перед тем, как снять маску с Эрика]
Карлотта: Что я подумаю, когда увижу твое лицо?
Эрик Дестлер: Ты просто... умрешь!

[жжет лицо Эрика прикосновением]
Дьявол: Люди полюбят тебя за твою музыку. Но они будут любить тебя лишь за нее.

[Провожая Кристину в глубь канализации]
Кристина: Куда ты ведешь меня?
Эрик Дестлер: Домой. Там никто не сможет тебя обидеть.

Кристина: Ты ведь он, верно?
Эрик Дестлер: Ты ожидала кого-то другого? Кристина, ты всегда была моим вдохновением. Ты. И теперь остался лишь один вопрос – чего ты хочешь: любви или музыки.

Эрик Дестлер: Кристина, ты... Ты ангел. Ты мой голос. Вместе мы покорим Лондон. Кристина, доверься мне, и я дам тебе все.

Эрик Дестлер: Там, наверху, актеры, костюмы и декорации. Они не понимают душу оперы. В твоей гримерке я мог научить тебя лишь словам, но не нотам. Но здесь... Здесь я могу научить тебя понимать их смысл.

Хоукинс: Вы верите в бога, мистер Даттон?
Ричард: Да.
Хоукинс: Хорошо. Так как вам потребуется так называемый мост веры, чтобы понять, о чем я говорю. Фантом существует. У него есть имя. Эрик Дестлер.
Ричард: Но это всего лишь легенда.
Хоукинс: Я знаю ее так же хорошо, как и вы. Он продал душу дьяволу, чтобы мир полюбил его за талант. Дьявол в отместку изуродовал его лицо так, что никто больше не смог полюбить его.
Ричард: И единственный способ убить Призрака – это уничтожить его музыку.
Хоукинс: Я не верю в призраков или в легенды, мистер Даттон, но я верю в факты. А факт в том, что этот человек, это существо, все еще жив. Все еще жив и обитает в подземелье под вашей оперой.

Эрик Дестлер: Мне больше нравится темнота. Ночь и так слишком коротка.

Эрик Дестлер: Ты любишь музыку. Я есть музыка. Теперь ты супруга музыки. Ты не можешь служить кому-то еще. Не встречайся ни с кем другим.
Кристина: Обещаю.
Эрик Дестлер: Сегодня ночью ты станешь моей невестой.

Эрик Дестлер: Меня послал твой отец. Я твой ангел. Все твои уроки вели к этому моменту. Мы создадим музыку, которую мир будет любить вечно. Сделай же последний шаг навстречу мне. Навстречу своей судьбе. Навстречу бессмертию.

Кристина: И меня ты тоже убьешь?
Эрик Дестлер: Умирают все... Я лишь выбираю время и место для некоторых.
Кристина: И какое время ты выбрал для меня?
Эрик Дестлер: [садится к органу] Это либо свадебный марш, либо похоронная месса. Тебе выбирать.

Гаррисон: Да я лучше сдохну, чем буду слушать, как этот писклявый ребенок поет каждый вечер!
Призрак: Так тому и быть! (набрасывает на голову полотенце)

Дополнительные скриншоты:

Copyright for all of the graphic materials on this page belongs to its respective owners.

Оценка посетителей

Текущий рейтинг: 8.2 Голосов: 280

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
 
     
Идея проекта/творческая составляющая/тексты — Сергей Меренков © 2004-2017.

Яндекс цитирования

 
На главную Рецензии F.A.Q. Дополнительные материалы Форум Ссылки О Проекте